LV“去俗”轉(zhuǎn)型反失狼性:消費(fèi)者不買帳
【中國鞋網(wǎng)-品牌觀察】LVMH全線衰退,上半年盈利倒退,股價(jià)暴跌。法國巴黎銀行分析師表示,盡管路易威登(Louis Vuitton)大力創(chuàng)新產(chǎn)品,但消費(fèi)者(特別是中國消費(fèi)者)仍未能完全接受其轉(zhuǎn)型。另有分析認(rèn)為,這種“去俗”轉(zhuǎn)型運(yùn)動(dòng)讓LV失去了銷售上的“狼性”,走上了一條不討好的另類之路。
近幾年,隨著路易•威登LV(Louis Vuitton)包袋被越來越多的模仿,LV作為奢侈品牌的形象似乎嚴(yán)重受損。于是他們決定轉(zhuǎn)型做下一個(gè)愛馬仕(Hermes),打造更尊貴高端的品牌形象,開始生產(chǎn)價(jià)格更昂貴的產(chǎn)品(比如純手工的定制手袋)、提供更高端的服務(wù),將LV的顧客群縮小為更少數(shù)的有錢人。不過,從剛發(fā)布的上半年糟糕的財(cái)報(bào)來看,這一條模仿愛馬仕的高端發(fā)展路線并未能扭轉(zhuǎn)LV的“俗牌”形象。此外,設(shè)計(jì)總監(jiān)馬克•雅各布(Marc Jacobs)的離職對(duì)其也有一定影響。那么,這兩年,LV到底都做了那些動(dòng)作?外界是如何看待LV的?
遲遲未能上市的香水產(chǎn)品
自Louis Vuitton 路易威登于2012年1月聘請(qǐng)調(diào)香大師Jacques Cavallier-Belletrud 后,人們便對(duì)該品牌自1920-1930年以來推出的首款香水翹首期盼,但其母公司路易酩軒(LVMH)最終決定路易威登香水將推遲至不早于2016年上市。
LVMH 2013年末的這個(gè)決定,和當(dāng)時(shí)LV不理想的業(yè)績有關(guān)。LV號(hào)稱向高端產(chǎn)品傾斜的策略轉(zhuǎn)型效果要18個(gè)月才能顯現(xiàn),在其企圖重塑輝煌的關(guān)鍵時(shí)刻,Louis Vuitton 路易威登自然不想分散注意力來推廣新的產(chǎn)品類別。此外,考慮到2014年的行程緊密,其中的盛事包括Louis Vuitton Foundation 路易威登的文化藝術(shù)博物館在2014年9月落成開幕,Louis Vuitton 路易威登不愿意看到時(shí)隔八十多年后矚目上市的首款香水搶掉自歷時(shí)八年才完工的Louis Vuitton Foundation 的風(fēng)采。
效法愛馬仕的饑餓營銷
LV效法愛馬仕饑餓營銷,據(jù)傳,缺貨狀態(tài)下的Capucines手袋預(yù)定不斷,但從整體來看,這并沒有對(duì)整個(gè)品牌的銷量帶來多大幫助。而Capucines手袋是LV在2013年6月推出的高價(jià)包款,它的命名由巴黎著名的Capucines大街而來,那里是路易威登1854年開設(shè)的第一家專賣店的所在。經(jīng)典永恒的Capucines手袋是皮具工藝的最高成就。柔軟奢華的Taurillon皮革,搭配硬度適中的把手,由完美潤飾的金屬環(huán)扣所連接。內(nèi)部設(shè)有兩個(gè)實(shí)用內(nèi)袋。手袋的搭扣可以兩用,放在外部露出經(jīng)典的Monogram花朵,放在內(nèi)側(cè)就可以顯露出 LV的字母標(biāo)志。
和凡客用同一個(gè)生產(chǎn)車間
或許你也知道全世界有大部分奢侈品都是中國制造,像prada、fendi等都是在國內(nèi)加工成品后返回國外公司,經(jīng)過包裝后再向全世界發(fā)售。不過,你可能不知道的是,中國制造的LV成本與凡客差不多。
“我了解LV的生產(chǎn)成本,它真的只有那么多。你到江浙、長三角這些中國制造業(yè)基地車間去看,你會(huì)感到很絕望。因?yàn)檫@邊是凡客的產(chǎn)品,那邊就是一些奢侈品品牌,用的都是一樣的面料,一樣的棉,一樣的車間,一樣的工人!狈部驼\品CEO陳年曾表示,就成本而言,LV和凡客相差無幾,之所以賣高價(jià),是因?yàn)橛幸慌屡d市場的暴富階層追捧。
被"Made in Italy"忽悠
有中奢網(wǎng)的粉絲在微博上表示,一直以為法國品牌路易威登(LV)如標(biāo)簽上印刷的“made in france”,現(xiàn)在才得知,原來路易威登在意大利還有工廠,還有網(wǎng)友揭秘說路易威登在中國還有代工廠,地點(diǎn)可能是東莞也可能是廣州近郊,大感被忽悠。
對(duì)于網(wǎng)絡(luò)上“中國工廠”的傳聞,路易威登一直采取否認(rèn)態(tài)度,據(jù)說有美國媒體曾經(jīng)想要曝光這一“事實(shí)”也未能成功。可見,不管話題熱議成什么程度,只要沒有一個(gè)官方明確承認(rèn)的說法,網(wǎng)友也只能把這當(dāng)作茶余飯后的討論話題了。
并不理想的去Logo運(yùn)動(dòng)
近年來,LV為代表的奢侈品牌爭相去Logo,認(rèn)為中國人已產(chǎn)生Logo審美疲勞。此舉說明他們并不了解中國市場,把顯示自己低調(diào)好品味的人的違心贊成當(dāng)了真。事實(shí)上剛買得起奢侈品的中國人并不能舍棄Logo帶來的炫耀感。與其忙著去Logo,不如表揚(yáng)把《小時(shí)代》Logo當(dāng)做標(biāo)簽的郭敬明。
英文搞笑中文翻譯
2013年的微博上流傳的一個(gè)小段子贏得粉絲們開懷大笑。服裝設(shè)計(jì)師出身的博主“星河Shinho”曬出了一個(gè)LV包包上的真實(shí)搞笑中文翻譯,讓愛好奢侈品的消費(fèi)人士頓時(shí)多了個(gè)心眼:知道自己英文差就別買英文字多的單品了,要買也別忘了先翻翻英文詞典。
據(jù)悉,翻譯過后,微博上還發(fā)起了“你們覺得一個(gè)大牌高端洋氣上檔次,主要是因?yàn)樯厦鎸懙牟皇悄刚Z”的造句潮流,雖然這種翻譯稍顯夸張,但受到了粉絲們的熱捧。不久又有博主曬出新翻譯,“中槍”的依然是路易威登。(中國鞋網(wǎng)-最權(quán)威最專業(yè)的鞋業(yè)資訊中心。合作媒體: )